No exact translation found for وجده مناسبا

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic وجده مناسبا

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ich werde vorbeikommen, bevor wir zu Großvater fahren, falls es immer noch in Ordnung für dich ist. Natürlich.
    كنت سآتي إليك قبل أن نذهب لمنزل جدي إذا كان الأمر مناسبًا لك
  • SubCentral.de präsentiert: Game of Thrones - Season 3, Episode 6
    -00:01:43,820 --> -00:01:40,651 الغراب لديه رؤية .لأشياء لم يراها أحد بعد 2 -00:01:40,617 --> -00:01:38,983 أشياء حدثت قبل أن تولد 3 -00:01:38,949 --> -00:01:35,881 أو أشياء تحدث الآن .على بعد أميال من هنا 4 -00:01:35,847 --> -00:01:33,844 هل تراودك تلك الرؤية أيضاً؟ 5 -00:01:33,810 --> -00:01:31,042 أوريل) يقول أن هناك) .حراس يتناوبون على بحراسة الجدار 6 -00:01:31,008 --> -00:01:28,606 إن عرفت المكان الذي نتجه ،إليه في الجدار بوسعي إخباركم 7 -00:01:28,572 --> -00:01:25,904 .أنت تحب معرفة هذا - .لم يعد حارساً - 8 -00:01:24,135 --> -00:01:21,733 .سنعرف عما قريب 9 -00:01:21,698 --> -00:01:18,630 إلى متى ستغيبين؟ - لا أعرف - 10 -00:01:18,595 --> -00:01:16,494 أتقولين لي أن سحرك !بحاجة لدم ملكي 11 -00:01:16,460 --> -00:01:14,826 .أجل - .أنا هو الملك الحقيقي - 12 -00:01:14,792 --> -00:01:12,224 .ولكن هناك آخرون يتشاركون دمائك 13 -00:01:12,189 --> -00:01:08,453 آل (تيرل) يخططون لتزويج (سانسا ستارك) إلى السير (لورس) 14 -00:01:08,418 --> -00:01:05,918 .(يجب أن نجد زوج مختلف لـ (سانسا 15 -00:01:05,893 --> -00:01:02,213 لا يمكن أن تعني هذا - .تايرن) سيفعل ما أمر به وكذلك أنتِ) - 16 -00:01:02,179 --> -00:01:00,077 ماذا تقصد؟ - (ستتزوجين السير (لوريس - 17 -00:01:00,043 --> -00:00:58,107 .لن افعل - .بل ستفعلين - 18 -00:00:58,073 --> -00:00:52,638 لورد (بولتون) أسلمك ذابح الملك - .أوفه يا (لوك)، وفك قيودها - 19 -00:00:52,600 --> -00:00:50,800 .جِد غرف مناسباً لضيوفنا 20 -00:00:50,765 --> -00:00:49,198 .سنتحدث لاحقاً 21 -00:00:49,164 --> -00:00:46,795 ما هو بعد (ديبوود موت)؟ - .ليست بعيدة يا سيدي - 22 -00:00:46,794 --> -00:00:44,359 .شقيقتك بانتظارك هناك 23 -00:00:42,789 --> -00:00:40,521 "أعيدوه حيث ينتمي" 24 -00:00:39,386 --> -00:00:36,317 .ريكارد كار ستارك) أحكم عليك بالموت) 25 -00:00:34,948 --> -00:00:32,078 أنا بحاجة لرجال كي أبدالهم .برجال (كار ستارك) الذين رحلوا 26 -00:00:32,044 --> -00:00:28,742 هناك شخص واحد في المملكة .بأكملها لديه ذلك الجيش 27 -00:00:28,707 --> -00:00:26,706 ... الرجل الذي يفترض أن أتزوج ابنته 28 -00:00:26,672 --> -00:00:25,505 .(والدر فراي) 29 -00:00:23,469 --> -00:00:21,634 !يفترض أن أقتلع رأسك حيال هذا 30 -00:00:19,765 --> -00:00:17,964 !علينا أن نذهب، الآن 31 -00:00:15,094 --> -00:00:11,492 !مذنب 32 -00:00:09,821 --> -00:00:07,921 !إلهي، أنزل ضوئك علينا - .خلتك ميت - 33 -00:00:07,886 --> -00:00:06,153 لقد كان - ولكن كيف ... ؟ - 34 -00:00:06,118 --> -00:00:02,716 كم مرة أعدتي للحياة؟ .إله النور هو من أعادك - 35 "كينغ لاندينج"